Перейти к содержимому


Перед регистрацией ознакомьтесь с темой про сертификат безопасности:
Фотография
* * * * * 1 Голосов

Экранизация литературных произведений.


  • Закрытая тема Тема закрыта
771 ответов в этой теме

#1 Ne_Vasia

Ne_Vasia

    Зелена пока кнопка... :(

  • Писатели
  • PipPipPipPipPip
  • 336 Сообщений:

Отправлено 06 May 2006 - 16:06

Лучше один (1) раз увидеть, чем сто (100) раз услышать, говорят...
У нас говорят так: 1 картинка - 1000 слов (1,44 млн слов в минуту при 24 фпс :) )
Но чаще после прочтения впечатления бывают сильнее, нежели после просмотра - не так ли?
"Мастер и Маргарита", наример...
В чём тут дело?
В "навязывании" зрительных образов, ограничивающих наше воображение?..Вообще - авторам фильма насколько можно быть "зависимыми" от печатного слова, и где "право имеют"?
И где начинается/заканчивается это их право?Нашёл вот тут к примеру, мнения на эту тему... З.Ы.Вот как снять хотя бы это: "Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло
парикмахерской
."

Сообщение отредактировано Ne_Vasia: 09 May 2006 - 17:53


#2 slig

slig

    need a permanent vacation? Contact slig supervisor

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 424 Сообщений:

Отправлено 06 May 2006 - 17:45

"В чём тут дело?
В "навязывании" зрительных образов, ограничивающих наше воображение?."

Ну это во-первых.
Во-вторых экранизация чем-то напоминает перевод произведений с одного языка на другой. Язык какой-нибудь знаешь кроме русского? Читал что-то на этом языке? У меня вот совершенно другие образы в голове рождались при чтении одной и той же книги на русском и английском, к примеру.
В-третьих кино и литература вещи разные - литература заставляет визуализировать в голове - и каждый здесь сам себе режиссёр. А с фантазией, пожалуй, не сравнится ничто.
По мне так если экранизировать, то "по мотивам" - то бишь личное восприятие произведения или же дальнейшее его развитие. Экранная копия вряд ли имеет смысл - разве что для людей, не умеющих читать. Оригинал есть оригинал.

#3 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 06 May 2006 - 18:15

"Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло
парикмахерской."


Что имел в виду автор? Что "абрикосовая" была продуктом скорее химической промышленности, нежели пищевой. Можно это показать средствами кинематографа? А почему нет?

Сообщение отредактировано мишка: 06 May 2006 - 18:15


#4 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 06 May 2006 - 20:56

'Ne_Vasia' date='May 6 2006, 17:06' post='253111'
...Вот как снять хотя бы это: "Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло
парикмахерской
."

Раскадровка:
1. Детальный: стакан, в него наливается оранжевая жижа, пена, вскипая, переливается через край. 2 с
2. Средний, по колено: мущина, вытянув руку с брызгающим во все стороны пеной, стаканом, пытается не запачкать костюм. 1 с
3. Общий: люди на бульваре одновременно поворачивают головы на мущину, недовольно втягивая воздух носами. 4 с
4. Крупный: грузный человек в парусиновой шляпе с большой красной мордой и массивными усами с отвращением втянул ноздрями воздух и зажмурил глаза. 3 с
5. Общий, через дизолв: уборщица, матерясь и пихая шваброй посетителей, с ненавистью скоблит замызганный пол в грязной провинциальной парикмахерской. Панорама. 5 с
6. Крупный, через дизолв: грузный человек с большой мордой и массивными усами, с отвращением трясет башкой, медленно открывая глаза. Со лба слетают капельки пота. 4 с.
7. Общий: провинциальная парикмахерская медленно через дизолв меняется на крупный план грузного человека с большой мордой и массивными усами, который уже открыл глаза и брезгливо оглядывается. 3,5 с
8. Общий, панорама: люди на бульваре торопливо расходятся, с ненавистью оглядываясь на мущину со стаканом абрикосовой. 5 с.
9. Средний: мущина в костюме со стаканом абрикосовой в вытянутой руке, удивленно озирается по сторонам. 2 с.
10. Общий: посреди бульвара один озирающийся мущина со стаканом. 3 с.
10. Вечерело.
ЗТМ

#5 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 06 May 2006 - 23:22

незачёт

#6 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 11:32

Млин :cray:

#7 alexgalagan

alexgalagan

    наблюдатель

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2290 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 14:30

'Ne_Vasia' date='May 6 2006, 17:06' post='253111'
...Вот как снять хотя бы это: "Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло
парикмахерской
."

Раскадровка:
1. Детальный: стакан, в него наливается оранжевая жижа, пена, вскипая, переливается через край. 2 с
2. Средний, по колено: мущина, вытянув руку с брызгающим во все стороны пеной, стаканом, пытается не запачкать костюм. 1 с
3. Общий: люди на бульваре одновременно поворачивают головы на мущину, недовольно втягивая воздух носами. 4 с
4. Крупный: грузный человек в парусиновой шляпе с большой красной мордой и массивными усами с отвращением втянул ноздрями воздух и зажмурил глаза. 3 с
5. Общий, через дизолв: уборщица, матерясь и пихая шваброй посетителей, с ненавистью скоблит замызганный пол в грязной провинциальной парикмахерской. Панорама. 5 с
6. Крупный, через дизолв: грузный человек с большой мордой и массивными усами, с отвращением трясет башкой, медленно открывая глаза. Со лба слетают капельки пота. 4 с.
7. Общий: провинциальная парикмахерская медленно через дизолв меняется на крупный план грузного человека с большой мордой и массивными усами, который уже открыл глаза и брезгливо оглядывается. 3,5 с
8. Общий, панорама: люди на бульваре торопливо расходятся, с ненавистью оглядываясь на мущину со стаканом абрикосовой. 5 с.
9. Средний: мущина в костюме со стаканом абрикосовой в вытянутой руке, удивленно озирается по сторонам. 2 с.
10. Общий: посреди бульвара один озирающийся мущина со стаканом. 3 с.
10. Вечерело.
ЗТМ


Да уж, то что читается 3 секунды, Вы растянули секунд на 35 экранного времени. Очень не экономно.

Сообщение отредактировано alexgalagan: 07 May 2006 - 14:30


#8 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 14:34

'alexgalagan' date='May 7 2006, 15:30' post='253268'
Да уж, то что читается 3 секунды, Вы растянули секунд на 35 экранного времени. Очень не экономно.

Да, чето я погорячился.:)

#9 MADg400DnoMAX

MADg400DnoMAX

    Дал камеру подержать другу

  • Писатели
  • PipPipPipPipPip
  • 386 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 15:03

Да кто сейчас помнит запах "Шипра"?

Ностальгия?

#10 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 15:09

'MADg400DnoMAX' date='May 7 2006, 16:03' post='253278'
Да кто сейчас помнит запах "Шипра"?
Ностальгия?

Помню его, когда работал на Севере. Довольно-таки мерзкий на вкус. До сих пор передергивает... :D

#11 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 07 May 2006 - 16:05

Да уж, то что читается 3 секунды, Вы растянули секунд на 35 экранного времени. Очень не экономно.


А если посчитать вместе с "10. Вечерело"?

#12 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 16:36

мишка, ну пошутил я, пошутил. Я это представил, как сцену из Фитиля.
Могу раскадровать под фильм ужасов... :D

#13 MADg400DnoMAX

MADg400DnoMAX

    Дал камеру подержать другу

  • Писатели
  • PipPipPipPipPip
  • 386 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 16:49

andryan Дата Сегодня, 16:09
Помню его, когда работал на Севере. Довольно-таки мерзкий на вкус. До сих пор передергивает...



Вот отсюда и ассоциации с "обильной желтой пеной Абрикосовой".

От кадров должно "передергивать".

#14 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 17:22

Смотря что под этим подразумевал Булгаков. У Булгакова с парикмахерской - свои ассоциации. Поэтому фразу с абрикосовой каждый представляет на основании своего жизненного опыта, социального статуса, экологической ситуации, политического момента, предыдущего текста, настроения, национальности и т.д., а также техзадания, как надо это представить.
Например, того же Воланда я представлял, как минимум Гафтом. Но никак не Басилашвили. По крайней мере, в описании романа Воланд ближе к Гафту.
Иногда писатели и поэты вставляют заковыристые описания просто так, чтобы потом все думали и гадали, чтобы это значило. Как, например, некоторые стихи Цоя. Человек просто прикололся, а фанаты копья мечут, ища везде смысл.

#15 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 07 May 2006 - 17:31

Лучше "вечерело" раскадруй. Вообще-то в кино кроме изображения есть ещё звук. А ещё, ассоциации формируются не на сознательном, а на подсознательном уровне. Так что вполне может хватить подмешанного в синхронные шумы чуждого звука. И не обязательно щёлканья ножниц.

#16 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 17:40

'мишка' date='May 7 2006, 18:31' post='253321'
Лучше "вечерело" раскадруй. Вообще-то в кино кроме изображения есть ещё звук. А ещё, ассоциации формируются не на сознательном, а на подсознательном уровне. Так что вполне может хватить подмешанного в синхронные шумы чуждого звука. И не обязательно щёлканья ножниц.

"Вечерело" - это слишком сложно. Это из школьных сочинений. :D
Про звук - я звук подразумевал само собой. Но одним звуком парикмахерскую не изобразить. Если на бульваре зажужужжит машинка и защелкают ножницы - будет непонятно, откуда такие звуки, глюк шоль какой. И будет сильнее непонятно, почему запахло парикмахерской, и хорошо это запахло, или плохо. Судя по сравнению - плохо. Ибо химия. :)
Если серьезно раскадровывать - конечно, надо все по другому делать, секунд 5-10 хватит, чтобы это показать.

#17 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 07 May 2006 - 17:55

А почему не глюк? Мы же не абстрактную сцену обсуждаем, а вполне определённую, из конкретного произведения, жанр которого - фантасмагория.

Звуки, источник которых в кадре отсутствует, но которые несут драматургическую нагрузку, в режиссёрском сценарии полагается не подразумевать, а обозначать. ВЫСТРЕЛ, ДВЕРНОЙ ЗВОНОК, ЧИХАНЬЕ ЗА ЗАНВЕСКОЙ и т. п.

Что значит "Вечерело" - это слишком сложно"? Это не сложно, а просто хрень полная. Что люди на площадке должны с этими "вечерело", "он подумал", "ей показалось" делать? А в подготовительном? Как посчитать, сколько закладывать в смету на это вечерело?

Сообщение отредактировано мишка: 07 May 2006 - 18:01


#18 jurisviii

jurisviii

    не для рождественского стола

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1829 Сообщений:

Отправлено 07 May 2006 - 18:16

"Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло
парикмахерской."

Желтая пена достаточно конкретное визуальное представление, а запах парихмахерской уже ассоциация самого сценариста. Тут по контексту надо искать визуализацию, а не конкретно. Из отрывка не ясно, приятные или отрицательные эмоции, связка с другим эпизодом сценария, ..., ..., ...

#19 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 18:33

'мишка' date='May 7 2006, 18:55' post='253328'
А почему не глюк? Мы же не абстрактную сцену обсуждаем, а вполне определённую, из конкретного произведения, жанр которого - фантасмагория.

Глюк зрителя. Зрители могут не понять, что это глюк человека в фильме, которому что-то привиделось, а подумают, что этот глюк - у них в ушах. Щелканье ножниц - это не звук выстрела, который ассоциируется однозначно. Воробей может похоже чирикать. Да и ножницы щелкают не только в парикмахерской :)
Что значит "Вечерело" - это слишком сложно"? Это не сложно, а просто хрень полная. Что люди на площадке должны с этими "вечерело", "он подумал", "ей показалось" делать? А в подготовительном? Как посчитать, сколько закладывать в смету на это вечерело?
"Вечерело" - это не элемент раскадровки. Это я пошутил. Я просто так стебанулся под писателя. Штамп такой. Такой же, как и "смеркалось" . Ученики в школьных сочинениях употребляют, когда написать больше нечего. Ни в коем случае это не надо снимать и закладывать в смету :)
"Раскадровка" выше - шуточная, только для того, чтобы показать, что изобразить можно все. Снимать по ней тоже не надо. Если все-таки кто-то снимет - прошу снять с титров мою фамилию :)
Если надо, могу расписать и нарисовать серьезную. Со звуками, картинками и даже элементами драматургии.

Предлагаю каждому составить свою раскадровку этого выражения, так как каждый это видит, чтобы их пообсуждать.

'jurisviii' date='May 7 2006, 19:16' post='253333'
Желтая пена достаточно конкретное визуальное представление, а запах парихмахерской уже ассоциация самого сценариста. Тут по контексту надо искать визуализацию, а не конкретно. Из отрывка не ясно, приятные или отрицательные эмоции, связка с другим эпизодом сценария

Правильно. Надо весь роман читать. А фразу вырезаную из контекста - каждый видет по своему.
А контекст следующий - было жарко и невыносимо душно. Воздух стелился плотным покрывалом, и абрикосовая была теплая до безобразия.

#20 jurisviii

jurisviii

    не для рождественского стола

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1829 Сообщений:

Отправлено 07 May 2006 - 19:23

Ну вот и визуализация - лицо как при распивания одеколончика - трудно но надо :)

#21 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 21:28

Прикалываемся дальше:"Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло парикмахерской".
Хронометраж писать не буду, а то мишка придирается.

Джеймс Кэмерон.
Звук: тревожащий низкочастоный звук на всем протяжении эпизода.
1. Общий: бульвар с солнечный жаркий день, под деревьями мрачные тени.
2. Средний, по пояс: Берлиоз искоса поворачивая голову, протягивает деньги продавцу.
3. Крупный: рука продавца открывает кран, стакан, шипя, наполняется абрикосовой (скорость съемки 50%). Пена льет через край. Все звуки с двойным эхом.
4. Средний: Берлиоз подносит стакан ко рту, нюхает и внезапно останавливает руку на полдороге.
5. Общий: По аллее тяжелой поступью идет громадный человек в белом халате (скорость съемки 50%).
6. Крупный: Берлиоз поворачивает голову в сторону человека, на лице появляется ужас, на лбу выступает испарина.
7. Общий: по аллее идет человек в белом халате, становится ясно, что это парикмахер. Неожиданно опускается тяжелый липкий туман (скорость съемки 50%).
8. Средний: Стакан с абрикосовой выскальзывает из рук Берлиоза (скорость съемки 50%).
9. Крупный: стакан падает на землю, на него наступает тяжелый кованый сапог парикмахера (скорость съемки 30%). Стакан с хрустом лопается (Звук с тройным эхом) .
10. Душераздирающий крик Берлиоза.
ЗТМ

Джон Ву.
1. Общий: Берлиоз, перепрыгивая через ограждение, подбегает к продавцу абрикосовой.
2. Средний: Продавец с лицом Чич Марина, и полотенцем через плечо, жонглирует стаканом.
3. Средний: Берлиоз кидает деньги продавцу.
4. Средний: Продавец ловит монету, кидает стакан под кран, наливает, швыряет стакан Берлиозу.
5. Средний: Берлиоз ловит стакан, подносит ко рту, нюхает обильную желтую пену. Гримаса отвращения.
6. Средний: Продавец сдирает маску с лица, это оказался Том Круз, парикмахер.
7. Средний: Стакан выпадает из рук Берлиоза.
8. Общий: Том Круз в прыжке ловит стакан на половине полета. Во время ловли камера облетает Берлиоза и Круза на 360 градусов (замороженная съемка).
9. Общий: Берлиоз в прыжке пытается выхватить ножницы из кармана парикмахера. Камера 360 градусов, (замороженная съемка).
10. Общий: вцепившись в полете, Берлиоз и Круз падают на землю.
11. Средний: Круз сдирает маску с Берлиоза, это оказался Владислав Галкин.
ЗТМ

Сержио Леоне
Музыка Энио Морриконе
1. Общий: Берлиоз в костюме, в шляпе, тростью, и с перекинутым через левую руку белом халате, подходит к продавцу абрикосовой.
2. Крупный: Продавец в костюме, шляпе, наливает в стакан абрикосовую.
3. Деталь: Обильная желтая пена лезет через край.
4. Средний: Продавец берет стакан, с переполняющей его пеной и поворачивается корпусом к Берлиозу.
5. Общий (субъективная камера): аллея пуста.
6. Крупный: Продавец смотрит с тревогой (у Морриконе начинает играть дудочка).
7. Средний, поколено: Продавец, смекнув, что что-то неладно, бросает стакан, одновременно его рука тянется за пазуху к револьверу.
8. Крупный: Раздается выстрел, у продавца разрывается на лбу шляпа, все заляпано мозгами и кровью.
9. Общий: Продавец мешком оседает на землю, за ним видна фигура Берлиоза, уже в белом халате парикмахера, держащем в вытянутой руке револьвер. Из дула идет свежий дымок.
10. Общий: труп продавца, лужа крови, рядом лежит опрокинутый стакан с абрикосовой, желтая пена пузырится в перемешку с кровью (у Морриконе крещендо, вступают литавры).
ЗТМ

#22 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 07 May 2006 - 21:58

adryan, прекращай флуд.

Сообщение отредактировано мишка: 07 May 2006 - 22:16


#23 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 07 May 2006 - 22:11

'мишка' date='May 7 2006, 22:58' post='253372'
adryan, прекращай флуд.

Чорт, хотел от Михалкова написать... :cray:
Ладна, не буду.

#24 Ne_Vasia

Ne_Vasia

    Зелена пока кнопка... :(

  • Писатели
  • PipPipPipPipPip
  • 336 Сообщений:

Отправлено 08 May 2006 - 06:13

Ну вот, хотел было написАть про время (5 сек против 3 было у меня - по щедр... ну, не быстро читаю :)), да повременить решил, сами подсчитаете - так вот и вышло.
А если посерьёзнее, то в начале я привёл пару поговорок, из которых следует вроде как прямо обратное - в картинке информации больше, чем в слове (только на байты не переводите, пожалуйста :))
Немного странно... или что-то не так тут?
Нет, конечно, понятно, что одежда, окружающая среда итд, итп - всё это легко влезет в пару кадров, о чём в двух словах уже не всегда скажешь, но вот такая мелочь вроде запаха парикмахерской рисует картину, передать которую нелегко (или ошибаюсь?)

Если серьезно раскадровывать - конечно, надо все по другому делать, секунд 5-10 хватит, чтобы это показать.

Точно?

Да и бог с ним, с запахом, фразу-то для примера привёл, сами, думаю, знаете такого рода обороты (или всё-таки нет того, чего нельзя было бы передать в кино?)

Например, того же Воланда я представлял, как минимум Гафтом. Но никак не Басилашвили. По крайней мере, в описании романа Воланд ближе к Гафту.

Ну вот, это не пример того ""навязывания" зрительных образов, ограничивающих наше воображение?", о котором в начале?
А что мешает нам представить несколько отличный от предложенного образа СВОЙ? Как, читая, мы можем нарисовать в подсознании образ, а видя уже его, оказываемся в рамках?
Можно ли как-то добиться этого? Чтобы зритель был не сильно зависим от образа на экране?
Зависит это от зрителя самого?
Надо ли это вообще?

З.Ы. пробую представить Тома, который Круз (он же Владислав Галкин), парикмахером... :D

#25 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 08 May 2006 - 11:21

Немного странно... или что-то не так тут?

Вы о чём? Вот об этом?

Но чаще после прочтения впечатления бывают сильнее, нежели после просмотра - не так ли?

Нет, не так. Просто бывают экранизации хорошие и плохие. Плохих больше. Плохих фильмов вообще больше, чем хороших.

Нет, конечно, понятно, что одежда, окружающая среда итд, итп - всё это легко влезет в пару кадров, о чём в двух словах уже не всегда скажешь, но вот такая мелочь вроде запаха парикмахерской рисует картину, передать которую нелегко (или ошибаюсь?)

Кино снимать вообще нелегко. Но у режиссёра не меньше средств воздействия на зрителя, чем у писателя. Всё дело только в мере таланта и мастерства.

А что мешает нам представить несколько отличный от предложенного образа СВОЙ? Как, читая, мы можем нарисовать в подсознании образ, а видя уже его, оказываемся в рамках?
Можно ли как-то добиться этого? Чтобы зритель был не сильно зависим от образа на экране?

Это как? Тест Роршаха показывать что ли? Зритель при просмотре фильма пребывает в состоянии суженного поля сознания, то есть в идеале критически осмысливать происходящее на экране в момент просмотра он не должен. То есть если бы Басилашвили был убедителен в роли Воланда, вряд ли бы зритель до рекламной паузы вспомнил о том, что он исключительно Гафта в этой роли представлял.

И вообще, представьте себе, что у режиссёра была бы задача "запахло парикмахерской", при том, что роман этот никто не читал, не было вообще романа? Проще было бы или сложнее? У процесса экранизации есть гораздо более серьёзные проблемы, нежели сложившийся зрительский стереотип.

Сообщение отредактировано мишка: 08 May 2006 - 11:34


#26 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 08 May 2006 - 19:12

То что Басилашвили неубедителен в роли Воланда - это вина режиссера. Басилашвили не актер-любитель, что режиссер сказал - то и изобразил.
Вон, Кустурица, вообще актеров-непрофессионалов снимает, и хорошо получается.

#27 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 01:54

То есть если фильм не экранизация, но актёр неубедителен, то виноват не режиссёр? А кто?

#28 slvideo

slvideo

    не шалю, примус починяю...

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPip
  • 654 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 10:05

Странно вообще-то получается читая всё это... конечно правила и знания хорошо НО,
Бывает и вложили мыслей и ассоциаций немерянно и актёры "велики" и все уж давно себя "мэтрами" ощутили а кино гавно. А у какого нибудь "интелектуального изгоя" соберётся компания -и снимут на одном дыхании не задумываясь почему и как - просто импровизируя. А потом десятки лет народ и критики на цитаты растаскивают.
Вот так бывает? интересно почему ...

Сообщение отредактировано slvideo: 09 May 2006 - 10:07


#29 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 10:25

И что теперь? Застыть в благоговении перед непостижимостью бытия и не читать, не писать и не думать? И не смотреть.

Сообщение отредактировано мишка: 09 May 2006 - 10:25


#30 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 09 May 2006 - 11:32

'мишка' date='May 9 2006, 02:54' post='253597'
То есть если фильм не экранизация, но актёр неубедителен, то виноват не режиссёр? А кто?

'andryan' date='May 8 2006, 20:12' post='253526'
То что Басилашвили неубедителен в роли Воланда - это вина режиссера.

Всегда виноват только режиссер. Если виноват актер - то нефига его было снимать режиссеру.

Сообщение отредактировано andryan: 09 May 2006 - 11:38


#31 slvideo

slvideo

    не шалю, примус починяю...

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPip
  • 654 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 11:34

да нет просто фигня всё это :) думай не думай о запахе парикмахерской в бутылке
лучше конкретные примеры - что хотели и что получили (с разбором почему) а то залазите в дебри.

Басилашвили неубедителен в роли Воланда

Смотрел его интервью о фильме - они то убеждены что воланд таким и был, хотя может за бутылкой водки в своём кругу сами понимают - только нам не говорят, почему так получилось. Ведь решает ситуация - а что там было - кто кому помешал, осветитель гримёру? сценарист режиссёру? актёры оператору?
К сожалению многие вещи известны в узких кругах - и судить, не зная о них, бесполезно.
Всё IMHO основано на "некотором скромном жизненном опыте"...

Сообщение отредактировано slvideo: 09 May 2006 - 11:43


#32 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 09 May 2006 - 11:55

'slvideo' date='May 9 2006, 12:34' post='253635'
...Смотрел его интервью о фильме - они то убеждены что воланд таким и был, хотя может за бутылкой водки в своём кругу сами понимают - только нам не говорят, почему так получилось. Ведь решает ситуация - а что там было - кто кому помешал, осветитель гримёру? сценарист режиссёру? актёры оператору?...

Мне кажется всё гораздо проще. Халтура.

#33 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 12:08

Всегда виноват только режиссер.

А Волга впадает в Каспийское море.

Мы пытаемся говорить о том, в чём сложность экранизации, верно? Или просто "за кино" трём?

да нет просто фигня всё это думай не думай о запахе парикмахерской в бутылке
лучше конкретные примеры - что хотели и что получили (с разбором почему) а то залазите в дебри.


Кому фигня, а кому - работа. Конкретный пример - "запахло парикмахерской". Ne_Vasia сомневается, что этому можно найти адекватное экранное выражение. Судя по представленным "раскадровкам", andryan считает, что зритель идиот и "запахло парикмахерской" ему нужно запихать в глотку и коленом сверху придавить. Я считаю, что текст романа знаком большинству зрителей и для того, чтобы вызвать нужную ассоциацию достаточно незначительной детали, возможно звуковой. Кроме того даже если текст зрителю не знаком, "неуместный" звук вызовет у зрителя ощущение дискомфорта и таким образом авторская задача будет выполнена. А ещё я считаю, что подобные моменты - не самое сложное в экранизации.

А Вы что думаете?

Сообщение отредактировано мишка: 09 May 2006 - 13:52


#34 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 09 May 2006 - 12:14

Во-первых, в мире много глухих зрителей.
А во-вторых, нельзя основываться на том, что текст романа знаком большинству зрителей. Это уже не самостоятельное произведение будет, а приложение к книге. Тогда вообще можно одними намеками обойтись, главное, чтобы люди перед собой книги держали, и уточняли непонятные режиссерские моменты.
Пример: "Властелин колец", част 1. Когда мы с женой смотрели его - она была в восторге, а я ничего не понял. Ответ в том, что она эту лабуду читала, а я нет.
А в-третьих, я не считаю зрителей идиотами. Ибо все выше - пародии. А пародии делают для умных зрителей.

Сообщение отредактировано andryan: 09 May 2006 - 12:21


#35 slvideo

slvideo

    не шалю, примус починяю...

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPip
  • 654 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 13:56

в мире много глухих зрителей.

:) - аргумент супер! :)

в чём сложность экранизации, верно?

- ага допёрло, :(
Должен сказать что пример Мастера и Маргариты - очень сложен. Написано гениально - передать средствами кино не реально - всё слишком упрощается. Неужели надо думать о том как передать запах средствами кино, когда там одних сюжетных линий с под-темами - и пр. что в милион раз важнее и на что лучше бы обратить внимание? По прежнему уверен что передавать запах в данном отрывке - не надо, а лучше подсократить диалоги где надо (просто в монтаже) :) Эффекта будет больше.
наверно это и имеется в виду ?
мишка

А ещё я считаю, что подобные моменты - не самое сложное в экранизации.


А что вы думаете о подборе актёров?
IMHO, - на этом и основано 50% таланта или везения режисёра.

#36 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 14:32

Диалоги там отличные. Их надо не сокращать на монтаже, а сыграть на площадке. А не уныло и старательно проговорить. И вообще "Мастер..." гораздо более благодатная почва для экранизации, чем многие другие литературные произведения. Единственная проблема - главный герой в основном показан отражённо. Но и это скорее задача, чем проблема.

А вы вот сравните с теми же "Дозорами". Как их экранизировать?

А что вы думаете о подборе актёров?
IMHO, - на этом и основано 50% таланта или везения режисёра.


Во-первых, подбор актёров - отдельная профессия. Вполне возможно, что опытный ассистент по актёрам составит актёрский ансамбль и быстрее, и лучше чем режиссёр-постановщик. Корректнее говорить вообще о работе с актёром. Многие режиссёры профессиональных актёров боятся. При это выдают это за художественное кредо.

#37 slvideo

slvideo

    не шалю, примус починяю...

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPip
  • 654 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 14:43

подсократить диалоги на монтаже - ну может хоть так унылость снизим ...:)
В. Бортко - "Собачье сердце" и "Мастер..."
В чём разница? только Евстигнеев и Швондер?
Нет - наверно монтаж "клюшница" делала :)

#38 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 15:12

И то и другое монтировала Леда Семёнова.

Проблема не в монтаже. Проблема во-первых в прочтении первоисточника. Бортко читает Булгакова почти как соцреалиста. С "Собачьим сердцем" это сработало, с "Мастером..." - нет. Отсюда вывод - экранизировать Гоголя режиссёру Бортко не давать. Давать Достоевского. Кроме того Бортко не чувствует актрис. В "Собачьём сердце" женские персонажи проходные, в "Мастер..." - нет. Ну и конечно оператор и в "Зимней вишне" не блистал, и за прошедшее с тех пор время ничего не приобрёл.

#39 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 09 May 2006 - 15:22

Давать Достоевского
Теперь тему можно закрыть. :)
ps. А что Бортко из Гоголя экранизировал? Че-то не припомню....

#40 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 16:46

Где я написал, что Бортко Гоголя экранизировал?

#41 Ne_Vasia

Ne_Vasia

    Зелена пока кнопка... :(

  • Писатели
  • PipPipPipPipPip
  • 336 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 16:56

Не надо закрывать, тема только-только начала развиваться :)

Мы пытаемся говорить о том, в чём сложность экранизации

Именно это и спрашиваю.

Кино снимать вообще нелегко. Но у режиссёра не меньше средств воздействия на зрителя, чем у писателя. Всё дело только в мере таланта и мастерства.

мишка, спасибо!
Теперь попытаюсь объяснить, что ли, откуда вопросы такие у меня.
Не то, что сомневаюсь в том,

что этому можно найти адекватное экранное выражение

, не совсем так.

Вырос я больше на книгах, нежели на кино или ТВ.
Сегодня несколько иначе, книги подрастающее поколение читает всё меньше.
Смотреть ТВ и кино - оно легче гораздо, проще, что ли... БОльшее количество информации в общем-то получить можно. НО качество этой информации каково?!
Да, скажете, такой объём не под силу человеку мнгновенно переварить, потому оно накапливается, фильтруясь как в процессе получения, так и потом.
Результатом же получения инфы этой, не зависимо от способа получения её, являются некие "процессы" в мозгу, душах... получившего. :)
Так вот, как бы сделать эти процессы продуктивными, как грится! Чтобы не

Застыть в благоговении перед непостижимостью бытия

Чтобы КИНЕМАТОГРАФ не казался нам ущербнее по силе воздействия на зрителя...

#42 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 09 May 2006 - 17:01

'мишка' date='May 9 2006, 17:46' post='253721'
Где я написал, что Бортко Гоголя экранизировал?

Вот:
'мишка' date='May 9 2006, 16:12' post='253705'
...Отсюда вывод - экранизировать Гоголя режиссёру Бортко не давать....

Когда так говорят, подразумевают, что Бортко много наснимал Гоголя, наснимал плохо, и вывод следующий - отобрать у Бортко Гоголя и больше в руки не давать...

#43 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 17:17

Бортко много наснимал Гоголя, наснимал плохо, и вывод следующий - отобрать у Бортко Гоголя и больше в руки не давать...


в таком случае я бы написал "экранизировать Гоголя режиссёру Бортко больше не давать..."

#44 slvideo

slvideo

    не шалю, примус починяю...

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPip
  • 654 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 17:23

Чтобы КИНЕМАТОГРАФ не казался нам ущербнее по силе воздействия на зрителя


это от зрителя в большей мере зависит - один хавает даже не сериалы, а мульт-каналы типа бивеса и батхеда, тупо уставившись в экран - даже картинкой это сложно назвать :(
Ну вставили японцы в кино запахи - что "восприятие у них повысилось"?

Помнится Мастер и Маргарита - был как тест "свои-чужие" Книга - как библия каждое слово высечено!
"В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой,
ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду
между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий
Пилат"
опа - Ба, знакомые все лица! ну наснимали блин, скажут потом :)

Сообщение отредактировано slvideo: 09 May 2006 - 17:25


#45 Ne_Vasia

Ne_Vasia

    Зелена пока кнопка... :(

  • Писатели
  • PipPipPipPipPip
  • 336 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 17:28

это от зрителя в большей мере зависит

А вот мне кажется, что зрителя, как и читателя, "лепить" можно...
Формировать, так сказать.

#46 andryan

andryan

    Отобрали красную кнопку

  • Активные Участники
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2633 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 09 May 2006 - 18:09

'Ne_Vasia' date='May 9 2006, 18:28' post='253745'
А вот мне кажется, что зрителя, как и читателя, "лепить" можно...
Формировать, так сказать.

Еще как можно. Только талант, к сожалению, нужен... :pardon:

#47 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 09 May 2006 - 18:09

А его и лепят. Средний американский "коммерческий" фильм как правило затрагивает круг вопросов, который несколько шире, чем проблема затянувшегося полового созревания плавно переходящего в преждевременный климакс у индивидуума с заниженной самооценкой и недостаточными навыками социальной адаптации, вокруг которой крутится большая часть европейского "авторского" кино. А кого не послушаешь - очередная "тупая голливудская поделка". Слепили.

#48 alexgalagan

alexgalagan

    наблюдатель

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2290 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 10 May 2006 - 15:23

Средний американский "коммерческий" фильм как правило затрагивает круг вопросов...

Да не затрагивает он вопросы, он мифы пересказывает. Чистое упражнение в стиле. Причем стиль, в большинстве случаев, стар и костен как египетское искусство. Поэтому всем и нравится.

Кино представляет собой развитый невербальный язык (причем сформировался он не ранее конца 20х годов прошлого века). Язык, который позволяет передать то, что невозможно передать словами и предложениями. С появлением звукового кино от этого языка начали активно отучать, и отучили.
Пытаться отразить на экране текст - глупое занятие, экран для другого предназначен, а большинство фильмов и так чрезмерно вербальны. Любителям этого могу посоветовать адекватно передать в виде написанного на бумаге "Психо" Хичкока, "Хрусталев, машину!" Германа или "Вампир" Дрейера. Все великие фильмы непероводимы на язык другого искусства. С литературой - аналогичная ситуация (хотя, лично я Булгакова великим писателем не считаю). А то что очень мало людей умеют языком кино пользоваться, так это проблема зрителей и режиссеров. (Читай: спроса и предложения). Бродский и Платонов тоже массово не продаются.

Сообщение отредактировано alexgalagan: 10 May 2006 - 18:10


#49 Михаил Аранышев

Михаил Аранышев

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3096 Сообщений:

Отправлено 10 May 2006 - 19:51

А веритэ ваше на диво свежо, ага.

#50 alexgalagan

alexgalagan

    наблюдатель

  • Писатели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2290 Сообщений:
  • место работы:

Отправлено 11 May 2006 - 01:17

Почему это мое верите? Про кружки кинолюбителей я ничего не писал.

Сообщение отредактировано alexgalagan: 11 May 2006 - 18:06



0 человек читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей



Рейтинг@Mail.ru