Создание Subtitles из Dv Timecode
#251
Отправлено 06 Sep 2006 - 11:49
и с закрытом и с открытом,и в готовом двд пытался фиксить всё одно.
ладно с ХР,но у меня второй стоит 2000 и там такая же байда была.наверно это был двдлабовский косяк с субтитрами,ведь заработало после того как по новой всё скачал установил,причем не один раз.а вобще я болдю с этими субтитрами ,столько ждал 2выпуска ,думал уж тут все косяки уберут, и на тебе- уже два обновлеия,а моргания не убрали,как будто у них там все камеры без даты.
#252
Отправлено 06 Sep 2006 - 16:44
присылай, погляжуА Уледовский EDL не щупал?
премьер, например может выдавать два типа, один подходит, другой - нет, так что все возможные варианты
экспортируй. идеальный вариант для проверки - три частично перекрывающися куска видео.
Garbadel, присылай. может там у edius'а какие расширения стандарта есть в комментариях, из которых можно вытянуть будет данные.
присылать желательно с описанием типа "Эпизод 1: длина 5 мин, начинается с 00:00:00, Эпизод 2: длина 00:02:01 начинается с 00:04:58.360, Эпизод 3: ...."
из mpeg, насколько я разобрался в формате, ничего не вытянуть. нет там полей для этих данных. для программного потока вообще пока весь не отпарсишь, даже длину не узнаешь. для транспортного можно её только приблизительно угадать по таймерным меткам.
Похоже автору и в голову не приходит, что субтитры можно для этого использоватьGMax и с закрытом и с открытом,и в готовом двд пытался фиксить всё одно.
а вобще я болдю с этими субтитрами ,столько ждал 2выпуска ,думал уж тут все косяки уберут, и на тебе- уже два обновлеия,а моргания не убрали,как будто у них там все камеры без даты.
потому что эта организация гашения как раз для честных субтитров хороша - они так выразительнее выглядят, а в режиме "симуляции камеры" вообще не в тему.
интересно, они во второй хоть пофиксили падение лаба при генерации субтитров, когда на временном диске места мало ? а то я возясь со своей прогой и с первым лабом долго думал, в чём дело, пока во временном каталоге не нашёл несколько тысяч bmp автору написал, в ответ тишина...
#254
Отправлено 06 Sep 2006 - 20:18
NIKA'20030107 14.25.38.AVI
NIKA'20030524 11.57.21.AVI
и т.д.
описание бы краткое, что там я должен увидеть
длина 14.25.38.AVI - 00:02:28:21 ?
11.57.21.AVI - 00:00:28:06 или на 1сек меньше ? а расположен он начиная с 00:00:28:06
если всё верно, есть шанс покопаться в доках и выудить всё что надо.
правда придётся всё же себе студию ставить, для опытов
Сообщение отредактировано GMax: 06 Sep 2006 - 20:18
#255
Отправлено 07 Sep 2006 - 09:54
#256
Отправлено 07 Sep 2006 - 21:51
имена файлов там какие ? такие же как и имена клипов ?
кстати, edius, похоже, экспортировал только данные о первой дорожке. вместо "Tape 3 - Clip 003", "...005" и "...006" стоит (BLK)
в таком виде это бесполезно
#257
Отправлено 07 Sep 2006 - 23:05
BVE5000
BVE9100
CMX340
CMX3600
#258
Отправлено 08 Sep 2006 - 11:58
воопще убил И импорт и экспорт?Едиус поддерживает EDL 4 формата на выбор:
BVE5000
BVE9100
CMX340
CMX3600
Дасвоеобразные переносы строки у этого формата. из трёх символов, похоже.
имена файлов там какие ? такие же как и имена клипов ?
Подобного рода проблемы решали Гуру форума для "HandySaw" совместно с Georg- ом кстати, когда импортировали в edius сгенерированный .js скриптом файл EDL. ссылки под руками нет, к сожалению...кстати, edius, похоже, экспортировал только данные о первой дорожке. вместо "Tape 3 - Clip 003", "...005" и "...006" стоит (BLK)
Сообщение отредактировано Garbadel: 08 Sep 2006 - 12:28
#259
Отправлено 28 Sep 2006 - 10:13
#260
Отправлено 29 Sep 2006 - 16:09
v2.30
! Полностью переделана генерация субтитров из DVDT, могут появиться ошибки(не должны, но всё же)
+ Force Change для субтитров переименован в Subs Visualization, добавлен новый режим (readme!)
+ Чтение EDL от Adobe Premiere и Ulead MediaStudio
1. и так ясно
2. "Subs Visualization" новый режим
"First XX sec" - каждый новый субтитр виден не более XX сек, потом выключается.
Субтитры не находятся постоянно на экране, а появляются только эпизодически.
Полезно для хроники, в случаях, когда в субтитрах указывается только дата съёмки.
При смене даты субтитры на некоторое время показываются, потом их снова не видно.
3. у кого есть премьер и улид - проверяйте. у меня нету, делал на основе присланных примеров, так что глюков может быть море. особенно в плане PAL/NTSC для Ulead
как всегда на http://www.terraspace.ru/gmax/video/
#261
Отправлено 18 Oct 2006 - 09:57
В окне просмотра,внизу надпись:
Warning: some AVI's or DVDT's does not exist, output results can not be correct!
Сообщение отредактировано Valery: 18 Oct 2006 - 10:24
#262
Отправлено 18 Oct 2006 - 13:29
оно в листе красным обозначено. если же после нажатия "конверт" она вытягивает dvdt из avi, а потом возвращается на эту же страницу с такой надписью, значит при извлечении из AVI были ошибки, надо посмотреть на предыдущей закладке
сам улидовский EDL нормально прочитался ?
Сообщение отредактировано GMax: 18 Oct 2006 - 13:30
#263
Отправлено 18 Oct 2006 - 16:11
Я может малость упустил нить темы,но для чего тогда нужен этот EDL файл,если инфа берется из исходного файла?
#264
Отправлено 18 Oct 2006 - 19:26
то есть из группы предварительно извлечённых данных(DVDT) от каждого используемого AVI собирается единый DVDT на весь проект, из которого уже на другой закладке делается Subtitles.
например, проект выглядит примерно так:
AVI1_123456789________AVI3_123456789
_________AVI2_1234567891234567_____
тогда из первого AVI нужно брать информацию о кадрах с "A" до "7", из второго с "I" до "15", из третьего с "2" до "9"
эта информация и берётся из EDL
если же у тебя есть уже полностью пересчитанный проект (в divX, из которого данных не извлечь) , то можно сгенерить данные(DVDT) для субтитров на последней закладке.
Сообщение отредактировано GMax: 18 Oct 2006 - 19:39
#265
Отправлено 19 Oct 2006 - 06:09
Просто я тут заморочился для другого применения EDL файла,вот и тормознул.
Тогда вот еще предложение по расширению функционала программы.
Используя EDL файл от Уледа получить в текстовом формате список точек нарезки файла(ов) в проекте,с последующим использованием при кодировании в MPEG2 в ССЕ кодере или расстановки Chapter Points при авторинге. А то как описанно здесь не совсем удобно.
#266
Отправлено 19 Oct 2006 - 10:07
кстати, судя по тому, что я попробовал(на тобой же присланном файле), столбец не всегда H, некоторые данные у меня в G попали (видимо те, что к переходам относятся - AUX). кстати, факе наверно можно уже и DV_Time упомянуть ;-)
#267
Отправлено 19 Oct 2006 - 10:36
А можешь сделать такую утилитку? Тока с GUI
А в FAQ-е я уже дал ссылку на этот топик в вопросе о субтитрах из DV Timecode.
#268
Отправлено 19 Oct 2006 - 11:45
#269
Отправлено 19 Oct 2006 - 12:06
Можно еще одну кнопку добавить "Сказать спасибо автору"
#270
Отправлено 19 Oct 2006 - 14:01
вообще-то в ком строке сидеть незачем, можно просто бросать нужный файлик на иконку.
ну, а если вернуться от философии к реальности, те треки, которые в EDL AUX называются, их тоже экспортировать или пропускать ?
если пропускать, то, пожалуй, я всё же сделаю в DV_Time на EDL закладке кнопочку "Export clip starts as Chapter list", авось и для других EDL пригодится
#271
Отправлено 19 Oct 2006 - 14:12
#272
Отправлено 19 Oct 2006 - 15:44
Не получается. Делаю проект в UMSP8 из DV-AVI, создаю EDL . DV Time выдает Warning: some AVI's or DVDT's does not exist, output results can not be correct! При нажатии CONVERT Nothing to convert - no alive records!
Или я что то не то делаю?
#273
Отправлено 19 Oct 2006 - 15:55
#274
Отправлено 19 Oct 2006 - 17:27
но после нажатия на кнопку "Convert" слепила 3 dvdt файла и ругаться перестала:
После повторного нажатия на кнопку "Convert" получил итоговый dvdt файл. В следующей закладке из него сделал файл субтитров в формате DVD Lab. Но что-то не понравились они мне...Лаб делает титры с точностью до фрейма,а тут указанно время,причем длительность показа каждого секундного титра очень не равна 1 секунде. Естественно после импорта в Лаб это и подтвердилось.
Исходные файлы(EDL и DVDT) можно взять здесь.
#275
Отправлено 19 Oct 2006 - 19:31
почему не распознаёт уже существующие dvdt, буду разбираться,
но время сбивается из-за того, что в них хранится:
00000001 03 05 24 11 57 21
00000011 03 05 24 11 57 22
00000037 03 05 24 11 57 23
00000061 03 05 24 11 57 24
00000087 03 05 24 11 57 25
00000111 03 05 24 11 57 26
промежуток между кадрами явно не равен 25, оттуда и все проблемы.
ну и плюс скорее всего неверный переключатель PAL/NTSC тоже.
интересно, почему. кусочек любого авишника секунд в пять можно дубом изъять и куда-нибудь мне выложить ? (PM?)
Сообщение отредактировано GMax: 19 Oct 2006 - 19:38
#276
Отправлено 20 Oct 2006 - 11:03
Так и подумал.в Ulead'овском EDL полного пути не хранится, поэтому EDL пришлось положить рядом.
Нет,тут все в норме.ну и плюс скорее всего неверный переключатель PAL/NTSC тоже.
Сделаю,сегодня вечером.кусочек любого авишника секунд в пять можно дубом изъять и куда-нибудь мне выложить ? (PM?)
#277
Отправлено 20 Oct 2006 - 18:26
* Пофиксена проблема с дропнутыми кадрами в AVI. Теперь кадры извлекаются в соответствии с индексом.
Для включения старого метода (чуть быстрее, но не ловит дропов, в .ini секции AVI указать AVINotUseIndexes=1)
* Не всегда верно конвертер EDL подцеплял существующие DVDT
* Неверные длины субтитров в случае сочетания "неполная секунда + no eliminate 1-frame + visualisation every sec"
+ Экспорт списка клипов(начала каждого клипа) в текстовом виде для использования в виде чаптеров. (2 Valery)
#278
Отправлено 20 Oct 2006 - 18:30
Огромное спасибо от имени всех пользователей UMSP!!!+ Экспорт списка клипов(начала каждого клипа) в текстовом виде для использования в виде чаптеров. (2 Valery)
Проверил-работает!!!
Но вот ложка дегтя:
Справа текст,а слева окно ввода этого тескт в настройках Chapters в ССЕ.
А счастье было так близко...
Провел маленький эксперимент.Судя по всему ему требуется формат HH:MM:CC:FF причем не просто FF, а обязательно FF0(в конце ноль),без него ССЕ сразу валится.
Тут я просто вручную прописал в файле nika.txt в формате HH:MM:CC:FF0
Возможно осчастливить?
Сообщение отредактировано Valery: 20 Oct 2006 - 19:00
#279
Отправлено 20 Oct 2006 - 19:32
интересно, ему просто список из номеров кадра не подойдёт ? а то, я смотрю он там сам 07:840 перевёл в 09:24
добавлю выбор "чего надо" перед экспортом, но уже не сегодня.
#280
Отправлено 20 Oct 2006 - 20:12
Ок!
Сообщение отредактировано Valery: 20 Oct 2006 - 20:15
#281
Отправлено 20 Oct 2006 - 22:04
по-крайней мере его вроде .FF0 не устроит, ему надо просто .FF
#282
Отправлено 24 Oct 2006 - 14:08
+ Экспорт списка клипов теперь возможен в различных форматах
#283
Отправлено 24 Oct 2006 - 14:14
#284
Отправлено 24 Oct 2006 - 22:53
btw, если предыдущая версия есть в архиве, значит текущая обновилась
Сообщение отредактировано GMax: 24 Oct 2006 - 22:55
#285
Отправлено 14 Nov 2006 - 13:53
14:01:20................14:01:21..14:01:22..........14:01:23..14:01:24
......|...................|......................|.................|.....................|.........
............1 сек..............1 сек..............1 сек............1 сек...............1 сек
т.е. за две секунды счетчик обновляется 2 раза, но не через равные промежутки в одну секунду, а какбы на протяжении второй.
Поэтому пока отказался от секунд, оставил только минуты.
#286
Отправлено 15 Nov 2006 - 16:15
если так, возможно в твоём файлике та же проблема, что и у Valery - камера проставляет таймкод неравномерно, то есть не 25-25-25, а 24-26-24-26.
пришли DVDT+SRT посмотреть с описанием в районе какого кадра дёргания, может всё же какой мой глюк ?
#287
Отправлено 17 Nov 2006 - 12:29
Я сотворил статью по очень полезной программе уважаемого GMax. С ним согласованы все основные моменты. Кому она интересна, можете найти ее на моем сайте http://www.video.of.by
Точная ссылка на статью http://www.video.of....o...27&Itemid=4
Вроде получилось ничего. Если что пишите.
В планах создание статьи с полным описанием процесса от создания титров до создания диска.
Сообщение отредактировано dmkov: 17 Nov 2006 - 12:30
#288
Отправлено 17 Nov 2006 - 12:35
Пожалуйста, вернитесь на главную страницу сайта.
#290
Отправлено 17 Nov 2006 - 19:12
Прошу добавить в текст:
Кроме того, программа умеет работать и с файлами EDL других программ (например Adobe Premiere).
Ulead Media Studio Pro.
#291
Отправлено 17 Nov 2006 - 23:18
#292
Отправлено 20 Nov 2006 - 11:46
И еще к вам. Какую еще статью Вы хотели бы видеть. Есть планы написания по DVDLab и др.
Пишите здесь на топике или у меня.
Сообщение отредактировано dmkov: 20 Nov 2006 - 11:50
#294
Отправлено 21 Nov 2006 - 11:48
#295
Отправлено 21 Nov 2006 - 11:50
Новые фичи...Если есть какие то пожалания, что описать подробнее?
Вот и не хотелось бы,чтоб еще одна однотипная появилась.Хотя в принципе они все однотипные.
#296
Отправлено 20 Dec 2006 - 17:23
Что там ты смог выяснить по поводу неработы с моим файлом AVI?
И еще для всех:
Написал статью по DVD Lab 2.2
Решил сделать упор на 2 вещи:
1. PRO2 - указаны особенности второй версии Лаба
2. ВАЖНО - указаны особенности пользования программой.
Эта статья так называемая бета-версия. Буду улучшать. Чем можете помочь в этом, пишите, что вы бы хотели видеть еще. Какой вопрос освятить подробнее.
Ссылка на статью http://www.video.of....o...35&Itemid=4
#297
Отправлено 20 Dec 2006 - 20:05
Если есть какие то пожалания, что описать подробнее?
Ну если взялся, то хотелось бы видеть:
пример создания сложных проектов.
Меню - с разветвленным сюжетом...
Использование дополнительных возможностей, что, где и когда используется:
Play list
Counter list
Random list
Case list
Chapter play list
Movie segment
condition splitter
Bridge
Return to lastmenu.....
Можно подробно написать как создавать и редактировать меню в Фотошопе, со всеми масками/subами....
И как пример, до кучи, файл *.dal со всеми наворотами), спасибо!
... и еще! можно ли и как создавать свои шаблоны..
#298
Отправлено 22 Dec 2006 - 10:08
#299
Отправлено 05 Jan 2007 - 15:37
Сегодня с удивлением обнаружил, что в версии 2,23 перестала решаться проблема с морганием. Я как-то давно не делал субтитры, а тут оно и нарисовалось.
Раньше я эту проблему решал предложенным здесь файлом SubPFixFF.exe
Сейчас это не помогает! Что-то новое можно сделать?
#300
Отправлено 07 Jan 2007 - 22:19
Попробуй DV_Time, он другим методом делает то же самое. если не получится, подробнейший лог мне на мыло
0 человек читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей